HERMÉSZ TRISZMEGISZTOSZ:
TABULA SMARAGDINA
Mireisz László fordítása
/ a fordító hozzájárulásával/
Igaz, tévedéstől mentes, bizonyos és valóságos,
Ami lent van, az, mint ami fent van, és
Ami fent van, az, mint ami lent van,
Hogy beteljesítse az EGY csodáját/ teljességét/.
Mert ahogy minden az EGY-ből származik
Az EGY emanációja által,
Úgy keletkezik most minden
Ebből az EGY-ből mágia által.
A Nap az atyja és a Hold az anyja,
A szél hordozza és a föld dajkálja.
Ez az EGY most itt van,
Teljes, ha áthatja a földet.
Válaszd el a tüzet a földtől,
A finomat a durvától,
Lágyan, nagy ügyeséggel
A földről az égbe szállj és
Ismét szállj le a földre,
Így gyűjtsd össze az alsó és felső világokból az erőt.
Az uralmat a mindenség felett így nyered el.
Minden sötétség megszűnik tebenned.
Ez minden erő ereje
Legyőzi a lágyat és áthat bármilyen keményet.
Így keletkezett a világ.
S ezért van mágia, melynek az a módja.
Hermész Triszmegisztosznak neveznek,
Mert a bölcsesség mindhárom szintje a birtokomban van.
Ez minden a szoláris operációkról.
Tabula Smaragdina
fordította: Hamvas Béla
1. Való, hazugság nélkül, biztos és igaz.
2. Az, ami lenn van ugyanaz, mint ami fenn van, és ami fenn van, ugyanaz, mint ami lenn van. Így érted meg az egyetlen csodát.
3. És ahogy minden dolog az Egytől származott, az Egy gondolatból úgy elfogadva azt, lett minden teremtett dolog.
4. Apja a Nap, anyja a Hold.
5. A szél hordozta méhében.
6. Dajkája a Föld.
7. Ez a világ első anyagának forrása.
8. Ereje tökéletes, ha a Földbe visszafordul.
9. Válaszd el a földet a tűztől, a durvát a finomtól, gyengéden, hozzáértéssel.
10. A földről az égbe száll, aztán pedig a földre, befogadja a magasabb és az alacsonyabb erőket. Így éred el a világ legnagyobb dicsőségét. Ettől kezdve menekül előled minden sötétség.
11. ez a nagy erő erejének ereje: mert minden légneműt legyőz, és minden szilárdat áthat.
12. Így teremtették a világot.
13. Annak, ami ezt a módszert követi, eredménye csodálatos lesz.
14. Ezért hívnak Hermész Triszmegisztosznak, mert a világ tudásának három része birtokomban van.
15. Amit a Nap műveleteiről mondtam, befejeztem.
Tabula Smaragdina
Szepes Mária fordítása
"Valóságos, hazugság nélkül való,
biztos és teljességgel igaz!
hogy ami lent van, ugyanolyan,
mint ami fent van,
és ami fent van, ugyanolyan,
mint ami lent van,
az Egyedülálló dolog
csodájának véghezvitelére.
És amint minden dolog
Egyből lett
az egyedülálló közvetítésével,
úgy minden dolog
egy dologból születik
az alkalmazkodás által.